英國留學申請翻譯專業,這五所強勢院校值得考慮!
來源:金陽光留學移民發表時間:2023年05月09日 11:40:06瀏覽量:
英國是目前全球翻譯專業教學質量最高、開設語種最全、適用性最強、開設專業最多的國家。想去英國留學,卻還在糾結該選擇什么專業,不妨來了解一下翻譯專業。今天,小編就來為大家推薦幾所英國翻譯專業強勢院校,一起來看看吧!
巴斯大學
(University of Bath)
巴斯大學歷史悠久,是國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的四個會員大學之一。巴斯大學提供口譯課程已有超過40年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一。巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學術理論導向,學生有機會到聯合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,學校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。
開設專業:
MA Interpreting and Translating
MA Translation and Professional Language Skills
申請要求:雅思7.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.5(申請時必須提供符合要求的雅思成績);有筆試和面試。
紐卡斯爾大學
(Newcastle University)
紐卡斯爾大學的翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業設置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學。大學開設了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。第一年是為期九個月的高級翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學生可依專長和興趣選擇。
開設專業:
MA Translating and Interpreting
MA Interpreting
MA Translating MA Translation Study
申請要求:IELTS〈雅思〉7.5以上 ,小分7.0以上,通過面試。
利茲大學
(University of Leeds)
作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規模最大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學之一。據南昌留學云介紹,利茲大學現代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。
開設專業:
MA Translation Studies and Interpreting
MA Conference Interpreting and Translation Studies
MA Applied Translation Studies
MA Translation Studies and Interpreting
MA Interpreting: British Sign Language–English MA Screen Translation Studies
申請要求:雅思7.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.5(申請時必須提供符合要求的雅思成績);有筆試和面試。
威斯敏斯特大學
(University of Westminster)
威斯敏斯特大學是英國最大的大學之一,它的傳媒專業在英國居前三位,語言學院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點培訓學校。威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦城市大學和赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI) 的會員,曾經也是歐盟同傳學位機構(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領先的翻譯與口譯教學水平。雖然對該校的成員認證已在三年前被取消,學校也因此關閉了會議口譯專業,目前的課程設置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學水準并被廣泛認知,每年申請的學生數量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經關閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業,有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。
開設專業:
MA Interpreting
MA Translation and Interpreting
申請要求:雅思6.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.5;有翻譯和口語測試,通過之后還會有面試。
赫瑞瓦特大學
(Heriot-watt University)
赫瑞瓦特大學是一所理工科學和經濟人文科學并重的綜合性大學,赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI) 的會員,其語言與文化交流系在筆譯、口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。赫瑞瓦特大學語言與文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。根據記錄,該專業畢業生的就業率一直保持良好,大多數都能夠進入跨國公司的翻譯部門、翻譯公司、媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構單位,以及一些國際組織,比如聯合國。還有一些畢業生從事自由翻譯職業。
開設專業:
MSc Interpreting and Translating
申請要求:雅思6.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.5;有翻譯和口語測試,通過之后還會有面試。